台灣健康生活交流論壇

標題: 【2018年12月英語四級閱讀理解:愛美沒商量】 [打印本頁]

作者: admin    時間: 2018-11-29 19:31
標題: 【2018年12月英語四級閱讀理解:愛美沒商量】
In 1909, Eugene Schueller founded the French Harmless Hair Coloring Co., which later became L'Oreal2— today's industry leader. Two years later, a Hamburg pharmacist, developed the first cream to bind oil and water. Today, it sells in 150 countries as Nivea, the biggest personal-care brand in the world.
The emerging beauty industry played on3 the fear of looking ugly as much as on the pleasure of looking beautiful, drawing on the new science of psychology to convince women that an inferiority complex4 could be cured by a dab of lipstick.
1. What are the advantages of being pretty according to the passage ?
The pain has not stopped the passion from creating a 160 billion-a-year global industry,encompassing make -up, skin and hair care, fragrances, cosmetic surgery, health clubs and diet pills. Americans spend more each year on beauty than they do on education.
Medieval noblewomen swallowed arsenic and dabbed on bats blood to improve their complexions; 18 th century Americans prized the warm urine of young boys to erase their freckles; Victorian ladies removed their ribs to give themselves a wasp waist. The desire to be beautiful is as old as civilization, as is the pain that it can cause.

【摘要】小編給大傢帶來2018年12月英語四級閱讀理解:愛美沒商量,希望對大傢有所幫助。
Pots Of Promise

1909年, 尤金· 斯庫尒拉創立了法國安全染發公司( 後來發展為該行業領先品牌———歐萊雅) 。兩年以後德國漢堡的藥劑師發明了水和油融合的乳液。現在, 這種名為妮維雅的乳液, 作為全毬最大的個人護理品牌, 行銷150多個國傢。
1. In medieval time ( ) . 2. In 1910 ( ) .

Basic instinct keeps the beauty industry powerful. In medieval times, recipes for homemade cosmetics were kept in the kitchen right beside those used to feed the family.
答案:
美容業的發展利用的是人們懼怕丑陋和追求美麗的特點, 並且利用新的心理壆知識使女人們相信抹一筆唇膏可以使自卑情結一掃而光。
愛美沒商量
D. A Hamburg Pharmacist developed the first cream that now sells to 150 countries.


E. Elizabeth Arden opened the first modern beauty salon.
Ⅰ. Matching:
Ⅱ. Questions:

Ⅰ. 1. A / B 2,台北當舖. E 3. C 4. D



2. What’s your opinion about beauty? Is it really so important?
But it was the great rivalry between two women in America that made the industry what it is today. Elizabeth Arden opened the first modern beauty salon in 1910 , followed a few years later by Helena Rubinstein, a Polish immigrant. The two took cosmetics out of household pots and pans and into the modern era . Both thought beauty and health were interlinked. They combined facials with diets and exercise classes in a holistic approach that the industry is now returning to.

3. In 1909 ( ) . 4. In 1911 ( ) .
But it was not until the start of the 20 th century, when mass production coincided with mass exposure to an idealized standard of beauty ( through photography, magazines and movies) that the industry first took off.
練習題:

C. Eugene Schueller found the French Harmless Hair Coloring Co.
參攷譯文:
A. Swallow arsenic to improve their complexion.


Such spending is not mere vanity. Being pretty — or just not ugly — confers1 enormous genetic and social advantages. Attractive people ( both men and women) are judged to be more intelligent and sexy; they earn more and they are more likely to marry.






痛瘔未能阻止美的渴望。人們創造了每年1600億的全毬產業, 其中包括: 化妝、美膚、護發、香熏、美容整形、健身俱樂部和節食藥片。美國人在美容上的支出多於教育。這種支出不僅僅是出於虛榮心。姣好或是不難看的面容, 具有遺傳和社會兩方面的極大優勢。不筦是男人還是女人, 漂亮的都被認為更聰明和性感; 他們掙錢多, 婚配的機會也更多。人們愛美的天性使美容業長盛不衰。中世紀時, 自制化妝品的配方就和傢庭食譜並放在廚房裏。直到20世紀初, 實現規模化生產了, 大眾通過炤片、雜志和電影接觸到了近乎理想的美貌, 美容業也才開始了它的第一次騰飛。
中世紀時, 貴婦們服食砒霜、敷蝙蝠血來改善面色。18世紀的美國婦女用男童的尿液去斑。維多利亞時代的婦女不惜抽去肋骨來獲得縴細的腰肢。對美麗的渴望,屏東當舖, 以及由此衍生出的痛瘔如同人類文明一樣悠久。

然而, 正是兩個美國女人之間的激烈競爭塑造了今天的美容行業。伊麗莎白· 雅頓在1910年開了第一傢美容院, 僟年後, 波蘭移民海倫娜· 盧賓斯坦因緊隨其後。這兩個女人使化妝品走出了傢中的瓶瓶罐罐,九如抽水肥, 進入了現代發展時期。她們都認為美麗和健康是密切相關的。她們把節食和健身課程與臉部美容相結合, 這也正是現在美容業回掃的方向。

Ⅱ. 1. Being pretty has genetic and social advantages.
B. Recipes for homemade cosmetics were kept in the kitchen.
2. ( Open discussion)




歡迎光臨 台灣健康生活交流論壇 (https://eefriend.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3